大学案内
学部・大学院
キャンパスライフ
キャリア支援
入試情報
受験生の方
在学生の方
卒業生の方
一般の方
企業の方
新着情報
EVENT
お問い合わせ
ENGLISH
サイト内検索
教員紹介
コウノ ケンジ
KONO KENJI
河野 賢司
所属
九州産業大学 教育研究施設 語学教育研究センター
職種
教授
著書
「周縁からの挑発―現代アイルランド文学論考」 2001/12
「現代アイルランド文学論叢」 1997/05
「現代アイルランド文学序論―紛争とアイデンティティの演劇」 1995/12
「『わが生涯の書物――ヘンリー・ミラー・コレクション13』」 2014/12/20
「ヒュー・ホワイトモア著『最良の友人たち』」 2014/07/20
「ジェイ・ルービン著 『風俗壊乱―明治国家と文芸の検閲』」 2011/04
「善き王チャールズの黄金時代に」「バーナード・ショー戯曲集 下 民族主義と帝国主義の相克」 2024/04/23
「【邦訳】シェイマス・フィネガンの新作戯曲『我は愛蘭人なり』(2018)」 2019/03/14
「【邦訳】シヴォーン・パーキンソン『ダブリン冒険』」 2018/09/14
「【翻訳】コナー・カニーン著『なぜアイルランドはアメリカを侵略しなかったのか――洞察に富むユニークな企業戦略論』」 2018/03/15
「ブレンダン・ビーアン『アイルランド王の息子』(邦訳と解説)」 2017/04/05
「ダラ・カーヴィル『天文台』――試訳と注記」 2016/09/30
「トマス・シェリダン『あっぱれなアイルランド人』(1755年改訂版)――邦訳と注解」 2014/12/18
「エンダ・ウォルシュ『チャットルーム』――解説と試訳」 2013/12/17
「ブライアン・フリールの寸劇『アメリカ流の歓迎』(翻訳と解説)」 2004/01
「【映画紹介】『ザ・フォーリナー 復讐者』(2017 英・米・中)」 2019/08/01
「コネマラの陰と光――『暗黒の1847年』と『ナッシング・パーソナル』」 2019/08/01
「[書評]コリン・バレット著 田栗美奈子・下林悠治 訳 『ヤングスキンズ』」 2019/03/31
「[書評]Fiona Coleman Coffey, "Political Acts: Women in Northern Irish Theatre,1921-2012”」 2018/03/31
「[書評] ドナル・ライアン著 岩城義人訳 『軋む心』」 2017/03/31
「ドキュメンタリー映画『アイ・アム・ベルファースト』(2015年、イギリス)」 2016/10/01
「[書評]Mary Duncan, “Henry Miller Is Under My Bed: People and Places on the Way to Paris”」 2016/07/20
「[書評]Donald E. Morse (ed.), “Irish Theatre in Transition: From the Late Nineteenth to the Early Twenty-First Century”」 2016/03/31
「ヘンリー・ミラー『わが生涯の書物』注釈(第十一章と第十四章)」 2015/12/21
「『ドリアン・グレイの肖像』覚え書き」 2015/12/01
「映画『ベルファスト71』('71, 2014)」 2015/12/01
「[書評]Z?lie Asava, "The Black Irish Onscreen: Representing Black and Mixed-Race Identities on Irish Film and Television”」 2015/03/31
「<アイルランド好色文学>の甘い罠」 2014/07/10
「昭和歌謡「アイルランドの娘」余聞」 2014/07/10
「[書評]Lionel Pilkington, "Theatre and Ireland”」 2014/03/31
「『カルタゴの人々』(フランク・マクギネス作)舞台公演を観て」 2013/08/10
「深窓の令嬢からIRA活動家へ―ロウズ・ダグデイル覚書き」 2012/08
「北アイルランド紛争の冤罪事件を振り返る―「バーミンガムの6人」」 2011/09
「[書評]キアラン・カーソン著、栩木伸明訳『シャムロック・ティー』」 2009/05/09
「アイルランドを題材にした3本の映画(『アンダーフィールド』『黒の復讐』『光年のかなた』)」 2008/12
「バーナデット・デヴリン覚え書き」 2008/07
「『地獄の殺戮都市』(映画評)」 2008/02
「「テイグ」でなかった「マクティーグ」」 2005/01
「『ダブリンの鐘つきカビ人間』覚書き」 2004/01
「パートリッジの英語俗語辞典にみるIrishへの偏見(覚書)」 2003/01
「[書評]『現代アイルランド演劇5 フランク・マクギネス』」 2002/12
「[書評] Hiroko Mikami, Frank McGuinness and His Theatre of Paradox」 2002/09
「パトリック・マケイブ『フランク・ピッグが「やあ」と言う』」 2001/02
「キャリル・チャーチルとアイルランド」 2000/12
「ラッセルの『リタと大学教授』異聞」 2000/10
「エドワード・リアとアイルランド」 2000/06
「ホイットマンとアイルランド」 1999/12
「マードックのアングロ・アイリッシュ性を求めて―『赤と緑』再読」 1999/10
「シェリーとアイルランド(補説)」 1999/08
「ヘルンの失明事故の<ジャイアンツ・ストライド>」 1999/06
「ポール・オースターとアイルランド―その感傷的な卒業旅行」 1999/04
「「あいるらんどのやうな田舎へ行かう」―丸山薫のアイルランド」 1999/02
「ベティ・ウィリアムズ来日講演を聞いて」 1998/03
「ヴィットゲンシュタインとアイルランド」 1997/11
「アイルランド人の運命」 1992/12
「『ベイビーラブ』を観て」 1992/05
「五つの要望」 1989/05
「劇評への要望」 1988/05
「失われた言葉への挽歌―Brian Friel's Translations試論」 1988/03